* * *
Невидимое разве небыль?
Что там в тайной дали?
Небо, под звездами небо,
Небо, до самой земли.
Не вычтешь его, не помножишь,
Не спрячешь в мозгов борозде.
Небо, над звездами тоже,
Небо, оно везде.
Кающийся, и не кающийся
Помни: Судья наш строг.
Небо — всепроникающее.
Небо — и есть Бог.
* * *
Давно пора мне на два метра
Уйти — к Батыю и Мамаю;
Да, я уже — сплошное ретро,
А что-то из себя ломаю.
Ну, что мне в этой жизни надо?
Никак не упаду с полатей,
Все лучшее унес со склада,
Что накопил — давно потратил,
Вписался беспробудно в будни,
Как мятый таз — свое отбрякал.
Господь, доколь терпеть Ты будешь —
Изношенную раскоряку?
* * *
Говори ты всегда за себя,
Говорить за другого не надо:
У тебя нет чьего-либо взгляда.
Говори ты всегда за себя.
Вечно правым себя не считай.
Ошибается все живое.
Так считаешь, — на деле — другое.
Вечно правым себя не считай.
Оставайся ты сам собой,
И своей продвигайся дорогой;
Дорогого чужого не трогай.
Оставайся, брат, сам собой.
* * *
Хорошая была собака,
Мила, как темное вино.
Состарилась она, однако,
Ослепла. Вот и нет ее.
И время не спешило вроде бы,
Часы обычные у дня.
Теперь ее сынишка ходит
Со мной, цепочкою звеня.
* * *
Любой дорожи минутой —
Может другой не быть;
Не важно: разутый, обутый, —
Душу бы не остудить.
Не видно за тучами стаю,
Тучи — не есть небосвод.
А может душа улетает,
А тело до смерти живет.
* * *
Так повелось — пройдет любое лето,
Пыль от колес осядет на откос.
Уже луга совсем другого цвета,
И седина заметней у берез.
Еще не завтра изморозь ударит,
Еще не завтра станет гололед;
Не надо думать об осенней хмари:
Чем чаще думаешь, быстрей она
придет.
И не тоскуй о зелени, о лете,
Не запирай надежду на засов.
Живи, покуда видишь звезды эти,
Живи, покуда слышишь ход часов.
* * *
Давно закончилось веселье:
Беззвучно, сумрачно, безлюдно;
Пылинки крупные осели,
Сквозь стекла проступает утро.
И вид совсем другой у зала,
Чернеет профиль фортепьяно...
Как радости бывает мало,
Как много будничного хлама.
* * *
Трагедии особенной в том нет,
Что жил ты на земле и стёрся след.
Ты вдумайся рассудка свет любя:
А сколько их ушло здесь до тебя?
ПРОСЕЛКИ
Эх, просёлки наши русские! —
Через рожь, через овёс,
Не широкие, не узкие —
Для любых годны колёс.
То по берегу спешите вы,
То ныряете в лесок,
Корневищами прошитые,
Глина — здесь, а там — песок.
Пусть машины многотонные
Пролетают с ветерком
По асфальтовым, бетонным
Автострадам прямиком.
Вот что, люди-человеки,
Предлагают для строки:
«Если автострады — реки,
То просёлки — ручейки».
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".